27 junio 2009

De la casa de Michael Jackson al 911

Esta es la traducción de la llamada al 911 que se hizo desde la casa de Michael Jackson por alguien sin identificar, por lo menos una hora antes del anuncio de la muerte del artista. Según la misma, además de quien realiza el llamado, estaba presente -por lo menos- el médico personal del Rey del Pop, y de acuerdo a lo que se dice en la comunicación, mucho no pudo hacer. Se trata del mismo a quien la familia le apunta ahora todos los dardos, acusándolo, por lo menos, de mala praxis. Existe, sí, un dato bastante revelador. Quien realiza el llamado responde -a una pregunta hecha desde el 911- que Jackson se encontraba en la cama en el momento en que se producía la comunicación. Mientras, desde el otro lado de la línea le dicen que comiencen los ejercicios de reanimación y que para eso debían ponerlo en el suelo (en esos casos, el paciente debe estar sobre una superficie dura). ¿El médico de Jackson desconocía eso?, ¿llegó a hacerle algún tipo de masaje cardíaco?, ¿sabia hacerlo o dedujo que ya era demasiado tarde?. Preguntas y más preguntas, que alimentarán (como en el caso de Marilyn Monroe o de Elvis Presley) la leyenda futura. Alguien, en este momento, ya debe estar escribiendo el primer libro sobre el tema. ¿O acaso lo dudás?. Esta es la traducción de lo que, según varios sites de internet de los Estados Unidos, es el desesperado llamado de alguien allegado al por entonces ya muerto Jackson. La página TMZ fue la primera en dar la noticia y ahora también tuvo la primicia de esta llamada, de la que se hacen eco portales de todo el mundo.


911: Departamento de paramédicos y bomberos 33, ¿cuál es su dirección y emergencia?
Casa de Jackson: Si señor, necesito una, necesito una ambulancia tan pronto como se pueda señor
911: OK señor, cual es su dirección
Casa de Jackson: Los Ángeles California, 9007
911: ¿Dice Carewood?
Casa de Jackson: Carewood drive si (se oyen voces atrás)
911: OK señor, cual es el numero de teléfono por el que está llamando....y que sucedió exactamente.
Casa de Jackson: Oh señor, tengo… tenemos un caballero aquí que dejó de respirar, no está respirando, estamos tratando de reanimarlo pero no está, el no está...
911: OK. ¿que edad tiene?
Casa de Jackson: El tiene 50 años señor
911: 50...Ok... ¿está inconciente, no está respirando?
Casa de Jackson: Si señor, no está respirando señor
911: ¿Y no está conciente tampoco?
Casa de Jackson: Asi es señor, no está conciente
911: Ok, ¿está en el suelo?, ¿dónde está él ahora?
Casa de Jackson: Está en la cama señor, está en la cama
911: OK, llévenlo al piso
Casa de Jackson: OK
911: Llévenlo al piso, lo ayudaré con el CPR ahora
Casa de Jackson: Está alguien vini...
911: Estamos en camino. Lo ayudaré mientras la ayuda llega....¿alguien vio que le pasó?
Casa de Jackson: No, tenemos un doctor personal aquí señor...
911: ¿Hay un doctor ahí?
Casa de Jackson: Pero no esta respondiendo a nada señor… no está respondiendo al CPR ni a nada
911: Oh, ok, bueno estamos en camino... si ustedes han empezado con el CPR y están supervisados por un doctor, entonces él tiene una autoridad mayor que yo.... ¿alguien vio lo que le paso al señor?
Casa de Jackson: Nooo, sólo el doctor, el doctor era el único aquí
911: OK, ¿entonces el doctor vió lo que pasó?
Casa de Jackson: Aaaa... doctor... ¿ vio lo que paso?... (inaudible)..aaaaa....señor (hablando de nuevo al operador del 911) si ustedes se pueden por favor apu... (se oyen voces atrás)
911: ¡Estamos en camino! ¡estamos en camino! Necesito estas preguntas para informar a los paramédicos que están en camino ahí
Casa de Jackson: Gracias señor... el está aplicando presión en el pecho (el doctor) pero él no esta respondiendo a nada...por favor...
911: OK, ok, estamos en camino, estaremos ahí pronto
Casa de Jackson: Gracias señor, gracias señor
911: Llámeme de nuevo si necesita algo más
Casa de Jackson: Si señor....si señor